Night Changes / ONE DIRECTION

Night Changes / ONE DIRECTION



[Zayn]
Going out tonight, changes into something red
Her mother doesn't like that kind of dress
Everything she never had, she's showing off
今夜、彼女は赤い服に着替えて出掛ける
お母さんはそんな服は好きじゃないよね
経験した事がないものばかり
それが彼女を目立たせる

[Liam]
Driving too fast, moon is breaking through her hair
She's heading for something that she won't forget
Having no regrets is all that she really wants
車を飛ばすと、彼女の髪を通して月が見える
忘れられない何かに向かっている
絶対に後悔したくない
それだけが望みなのさ

[Chorus]
We're only getting older baby
And I've thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there's nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you
僕たちはただ年を重ねる
最近はその事ばかり考えているよ
それが君を狂わせるのかな?
ただ夜が移り変わるように
夢見た全てのことは
目覚めた時に消えてしまう
何も怖がらなくていいんだよ
夜が移り変わる時でさえ
君と僕は変わらないから

[Louis]
Chasing here tonight, doubts around and 'round her head
He's waiting, hides behind his cigarette
Heart is beating loud, but she doesn't want it to stop
疑いが頭の中に渦巻いて
今夜、彼女を悩ませてる
彼はタバコの煙に身を隠し待っている
胸は高鳴るけれど
彼女は止められないんだ

[Niall]
Moving too fast, moon is lighting up her skin.
She's falling, doesn't even know it yet.
Having no regrets is all that she really wants.
さらに車を飛ばすと彼女の肌を月が照らす
彼女は落ちていく
まだ気づいていないけど
絶対に後悔しない
それだけが望みなんだ

[Chorus]
We're only getting older baby
And I've thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there's nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you
僕たちはただ年を重ねる
最近はその事ばかり考えているよ
それが君を狂わせるのかな?
ただ夜が移り変わるように
夢見た全てのことは
目覚めた時に消えてしまう
何も怖がらなくていいんだよ
夜が移り変わる時でさえ
君と僕は変わらないから

[Zayn]
Going out tonight, changes into something red
Her mother doesn't like that kind of dress
Reminds her of the missing piece of innocence she lost
今夜、彼女は赤い服に着替えて出掛ける
お母さんはそんな服は好きじゃないよね
失った純粋なかけらを思い出させるから

[Chorus]
We're only getting older baby
And I've thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there's nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change, baby
It will never change, baby
It will never change me and you
僕たちはただ年を重ねる
最近はその事ばかり考えているよ
それが君を狂わせるのかな?
ただ夜が移り変わるように
夢見た全てのことは
目覚めた時に消えてしまう
何も怖がらなくていいんだよ
夜が移り変わる時でさえ
君と僕は変わらないから
何も変わらないよ
何も変わらないよ
夜が移り変わっても
君と僕は変わらないから



数ある1DのPVの中でも秀逸なこの曲!
メンバーそれぞれとデートしてる感覚に陥ります!
ちなみにエド・シーランが作曲で参加しています。

■精度は求めないで下さいね。他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。

■歌詞対訳で気を付けている事
私はまず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。

■なるべく主語は省略する
意味上の主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりしています。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかれば省略しています。

■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども可能な限り削るようにしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現は、複数で示さなければならない時以外、なるべく使わないよう心がけています。
by kilioandcrow | 2018-03-15 06:09 | ONE DIRECTION | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ