人気ブログランキング |

Total Eclipse Of The Heart / ONE DIRECTION

Total Eclipse Of The Heart / ONE DIRECTION



(Turn around)
Every now and then
I get a little bit lonely
and you're never coming round
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit tired
of listening to the sound of my tears
(振り返って)
時々 少しだけ孤独になる
絶対来てくれないのに
(振り返って)
時々 少しだけ疲れてしまう
自分が泣いていることに

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit nervous
that the best of all the years
have gone by
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
and then I see the look in your eyes
(振り返って)
時々 少しだけ不安になる
最高の時は過ぎ去ったと
(振り返って)
時々 少しだけ臆病になる
そしてあなたの瞳を見つめる

(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(振り返って 輝く瞳)
時々 落ち込んでしまう
(振り向いて 輝く瞳)
時々 落ち込んでしまう

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit restless
and I dream of something wild
(Turn around)
Every now and then I get a little bit helpless
and I'm lying like a child in your arms
(振り返って)
時々 少しだけ落ち着かなくなる
激しい夢を見るから
(振り返って)
時々 少しだけ救われなくなる
子供みたいにあなたの腕の中で横になる

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit angry
and I know I've got to get out and cry
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
but then I see the look in your eyes
(振り返って)
時々 少しだけイラついて
飛び出して泣き出してしまう
(振り返って)
時々 少しだけ臆病になる
そしてあなたの瞳を見つめる

(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(振り返って 輝く瞳)
時々 落ち込んでしまう
(振り向いて 輝く瞳)
時々 落ち込んでしまう

And I need you now tonight
and I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
今夜あなたが必要なの
もっと一緒にいて欲しい
ぎゅっと抱きしめてくれたら
ずっと一緒にいられるから



デビュー前のオーディション番組
「X-Facter」で歌っていましたね。
初々しい彼らの歌声も聞いて見て下さい。

■精度は求めないで下さいね。他に素晴らしい和訳をされている方も沢山いらっしゃいます。

■歌詞対訳で気を付けている事
私はまず意味を外さないよう直訳します。
そこでどんな物語なのか探ります。
その後、普段使う日本語に置き換えていきます。

■なるべく主語は省略する
意味上の主語が「明白な場合」には、なるべく省略しています。
ただ、韻を綺麗に踏みたい時は、主語をそろえたりしています。
意味上の主語に合わせて、時には受動態に訳したりしています。
「その」「それらの」「あの」等の指示代名詞は、指示をしているものがわかれば省略しています。

■削れるものは削る!
「彼女」「彼ら」なども可能な限り削るようにしています。
「しばしば」「多くの」など直訳的表現は、複数で示さなければならない時以外、なるべく使わないよう心がけています。
by kilioandcrow | 2019-09-02 06:02 | ONE DIRECTION | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ