人気ブログランキング | 話題のタグを見る
Suzi (Wants Her All Day What?) / Extreme



Sexy Suzi
Losing all her sleep
Feeling very hungry
I say, got her tongue in cheek
Uh, huh
セクシーな
スージーは眠れなかった
ハラペコみたい
ホッペにキスして

Sweet and sour
A bitter tasting treat
It's the only flavor
I think she likes to
(She likes to eat)
She likes to eat
甘酸っぱい
苦いご馳走
唯一の味
彼女好みだ
(彼女は食べるのが好き)
彼女は食べるのが好き

Suzi wants her all-day sucker
Suzi wants her all-day what?
Suzi wants her all-day sucker
Suzi wants her all-day what?
A-good God!
スージはいつもしゃぶってる
スージーは何が欲しいの?
スージはいつもしゃぶってる
スージーは何が欲しいの?
いいねぇ

Hard rock candy
Coated cavities
Licking lollipoppers
As long as she says, "Pretty please"
You'd better mind your manners
ハードロックキャンディー
虫歯でコーティングされてる
ロリポップを舐める
彼女が「お願い」と言う限り
お行儀よくするんだ

Said, Little Red Riding Hood
Got a healthy appetite
Don't be scared, Big Bad Wolf
I think she doesn't
(She doesn't bite)
No, she doesn't bite
赤ずきんちゃんが言った
食欲旺盛なのね
怖がらないで 悪い狼さん
なんて彼女は思わない
(彼女は噛んだりしない)
そう彼女は噛んだりしない

Suzi wants her all-day sucker
Suzi wants her all-day what? (Oh, my Suzi)
Suzi wants her all-day sucker
Suzi wants her all-day what? (My Suzi, save me)
スージはいつもしゃぶってる
スージーは何が欲しいの?
(僕のスージー)
スージはいつもしゃぶってる
スージーは何が欲しいの?
(僕のスージー助けてよ)

Oh
Try this tongue twister on for size
Suzi sells seashells by the seashore
Suzi sells seashells by the what?
こちらの巻き舌をお試しください
スージーは海辺で貝殻を売っている
スージーは貝殻を売ってるって何?

Suzi wants her all-day sucker
Suzi wants her all-day what? (Hah - Suzi!)
Suzi wants her all-day sucker
Suzi wants her all-day what? (Yeah!)
スージはいつもしゃぶってる
スージーは何が欲しいの?
(スージー!)
スージはいつもしゃぶってる
(そうさ!)
スージーは何が欲しいの?

Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh

A-good God!
A-two time!
いいぞ!
2回目を!


# by kilioandcrow | 2021-06-14 05:06 | EXTREME | Comments(0)

The Show Must Go On / QUEEN

The Show Must Go On / QUEEN



Empty spaces, what are we living for?
Abandoned places, I guess we know the score
On and on
Does anybody know what we are looking for?
空っぽの空間
何のために生きている?
見捨てられた場所
結果もわかってる
続いていく
探しものが分かる人はいる?

Another hero, another mindless crime
Behind the curtain in the pantomime
Hold the line
Does anybody want to take it anymore?
別のヒーロー
別の凄惨な犯罪
パントマイムのカーテン裏で
頑張るしかない
これ以上求める人がいる?

The show must go on
The show must go on, yeah
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
ショーは続く
後戻りは出来ない
心が壊れていき
化粧が剥がれても
笑顔で居続けるよ

Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on
Does anybody know what we are living for?
何が起きても 運を天に任せる
また傷ついて 恋に破れても
続けていく
生きる意味を分かる人がいる?

I guess i'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
多分学んでいる
より優しい人にと
もうじきあの角を曲がる
外は朝焼けでも
心の中では
自由になりたいともがいてる

The show must go on
The show must go on, yeah
Ooh Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
Yeah oh oh oh
ショーは続く
後戻りは出来ない
心が壊れていき
化粧が剥がれても
笑顔で居続けるよ

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday will grow but never die
I can fly, my friends
魂は蝶の羽のように彩られ
おとぎ話は引き継がれ終わらない
友よ、僕は飛べる

The show must go on, yeah
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show
ショーは続く
後戻りは出来ない
心が壊れていき
化粧が剥がれても
笑顔で居続けるよ

I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the show
On with the show
頂点で居続る
メチャもする
やり抜く手段を見つける
ショーは
ショーは

The show must go on
ショーは終わらない



More
# by kilioandcrow | 2021-06-13 05:56 | QUEEN | Comments(0)
The Man Who Can't Be Moved / The Script



Going Back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag I'm not gonna move
Got some words on cardboard, got your picture in my hand
Saying, "If you see this girl can you tell her where I am? "
初めて出会った街角へ
寝袋持参でキャンプをする
もうどこにも行かない
走り書きのボードと
君の写真を手にして
「この子を見かけたら教えてください」
と書いてある

Some try to hand me money, they don't understand
I'm not broke I'm just a broken hearted man
I know it makes no sense but what else can I do
How can I move on when I'm still in love with you
金を恵もうとする人もいるけど
何もわかっちゃいない
破産したんじゃない
失恋したんだ
こんな事はムダだけど
他にやれる事もない
まだ愛しているのに
先になんて進めない

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinkin maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
僕に会いたくなるかもしれない
心が動きはじめ
「あなたはどこにいるの
思い出の場所に行こう」
なんてなるかもしれない
だからあの街角なら
待ち続ける僕を見つけられる
どこにも行かない 行くもんか

Policeman says,
"Son you can't stay here"
I said, "There's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year"
Gotta stand my ground even if it rains or snows
If she changes her mind this is the first place she will go
警官が言うんだ
「ここからどいて下さい」と
僕は言ったよ
「待ってる人がいるんです
1日でも 1か月でも 1年でも待ち続けます」
雨でも雪でも
一歩も退かないよ
あの子の気が変わったら
最初に来るのはここだから

'Cause If one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on our corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving,
I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

People talk about the guy that's waiting on a girl
There are no holes in his shoes but a big hole in his world
「彼女を待つ男」
みんなが噂してる
空っぽなのは財布じゃなくて
あいつの心だと

Maybe I'll get famous as the man who can't be moved
Maybe you won't mean to but you'll see me on the news
And you'll come running to the corner
'Cause you'll know it's just for you
I'm the man who can't be moved
居座り続ける男
これから有名になるかもね
そんなつもりはなくても
ニュースで僕を見かけたら
ここまで走って来るだろ?
君のための彼氏で
居座る理由もわかるはず

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinkin maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
僕に会いたくなるかもしれない
心が動きはじめ
「あなたはどこにいるの
思い出の場所に行こう」
なんてなるかもしれない
だからあの街角なら
待ち続ける僕を見つけられる
どこにも行かない 行くもんか

Policeman says,
"Son you can't stay here"
I said, "There's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year"
Gotta stand my ground even if it rains or snows
If she changes her mind this is the first place she will go
警官が言う
「ここをどいて下さい」
僕は言った
「待ってる人がいるんです
1日でも 1か月でも 1年でも待ち続けます」
雨でも雪でも
一歩も退かない
あの子の気が変わったら
最初に来るのはここだから

'Cause If one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on our corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving,
I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
僕に会いたくなるかもしれない
心が動きはじめ
「あなたはどこにいるの
思い出の場所に行こう」
なんてなるかもしれない
だからあの街角なら
待ち続ける僕を見つけられる
どこにも行かない 行くもんか

Policeman says,
"Son you can't stay here"
I said, "There's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year"
Gotta stand my ground even if it rains or snows
If she changes her mind this is the first place she will go
警官が言うんだ
「ここからどいて下さい」と
僕は言ったよ
「待ってる人がいるんです
1日でも 1か月でも 1年でも待ち続けます」
雨でも雪でも
一歩も退かないよ
あの子の気が変わったら
最初に来るのはここだから

'Cause If one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on our corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving,
I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

ある日、君が目覚めたら
僕に会いたくなるかもしれない
心が動きはじめ
「あなたはどこにいるの
思い出の場所に行こう」
なんてなるかもしれない
だからあの街角なら
待ち続ける僕を見つけられる
どこにも行かない 行くもんか

Policeman says,
"Son you can't stay here"
I said, "There's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year"
Gotta stand my ground even if it rains or snows
If she changes her mind this is the first place she will go
警官が言うんだ
「ここからどいて下さい」と
僕は言ったよ
「待ってる人がいるんです
1日でも 1か月でも 1年でも待ち続けます」
雨でも雪でも
一歩も退かないよ
あの子の気が変わったら
最初に来るのはここだから

'Cause If one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on our corner of the street
So I'm not moving, I'm not moving,
I'm not moving, I'm not moving
ある日、君が目覚めたら
会いたくなるかも知れない
心が動きはじめて
どこにいるのって思って
思い出の場所に行ってみよう
だからあの街角で
待ち続ける僕を見つけられるよ
どこにも行かない 行くもんか

Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag, I'm not gonna move
初めて出会った街角へ
寝袋持参でキャンプをする
もうどこにも行かない


More
# by kilioandcrow | 2021-06-12 05:16 | The Script | Comments(0)

Cupid's Dead / Extreme

Cupid's Dead / Extreme



You read the papers today?
今日の新聞読んだ?

I read the news today oh boy
About a tragic comedy
Newspaper hinted suicide
The letterhead read dear Johnny
本日のニュースは
悲劇的な喜劇の少年
新聞には自殺を示唆
見出しは
「親愛なるジョニー」

The tainted truth was all it said
Sleep tight now that you've made your bed
An arrow that once pierced my heart
Points to the apple on your head
汚れた真実は全部語られた
今はベッドでゆっくり寝なさい
矢は一度心を貫通し
頭の上のリンゴを狙ってる

Three sides to every story
Yours, mine and Monday morning's
物事には
3つの側面がある
あなた、わたし
そして月曜日の朝

Cupid's dead, headlines read
Cupid's dead, oh no no
Cupid's dead, headlines read
Cupid's dead, oh no no
キューピットは死んだ
速報だよ
キューピットは死んだ
キューピットは死んだ
速報だよ
キューピットは死んだ

Oh, Romeo, oh, Romeo
Where did our love go, Romeo?
If you read between the headlines
You wouldn't be the last to know
おぉ、ロミオ おぉ、ロミオ
愛はどこ?ロミオ?
見出しだけでは
結末はわからない

No mystery yet to unfold
A paperboy left in the cold
A love was said to never die
Withered away and just got old
ミステリーは解決せず
新聞配達少年は寒さ震える
愛は死なない
それも昨日までの話

Three sides to Every story
Yours, mine and Monday morning's
物事には
3つの側面がある
あなた、わたし
そして月曜日の朝

Cupid's dead, headlines read
Cupid's dead, oh no no
Cupid's dead, headlines read
Cupid's dead, oh no no no no
キューピットは死んだ
速報だよ
キューピットは死んだ
キューピットは死んだ
速報だよ
キューピットは死んだ

Our top story tonight, is a crime of passion
The victim, an unidentified man
Is found in bed, wearing only a diaper
Holding a bow an arrow in one hand
And clutching a letter in the other
The letter simply read, Cupid's dead
今夜のヘッドラインは
情熱による犯罪です
被害者は身元不明
オムツを履いたまま
寝室で見つかりました
片手に弓と矢
もう片方には手紙
手紙の内容は…
「キューピッドは死んだ」

Extra, extra
Extra
Read all about it
Extra
号外だよ、号外だよ
号外だよ
さぁさぁ読んだ読んだ!
号外だよ

Cupid is dead, deceased, I got peace of mind
Still it's hard to forget, what it leaves behind
A lot of love lost, your feelings are wasted
Tasted the sweetness, but now you're faced with
キューピッドは死んだ
故人は心の安らぎを
忘れることは難しく
後ろ髪を惹かれ
失った愛の多くは
気持ちすら無意味
愛の甘さを味わっても
試練に直面しています

The thought, of being alone, no more companionship
You can handle it, just abandon it
Leave it behind, and look for the brighter day
Give it some time, 'cause it won't come right away
熟慮 ひとりで考える
多くの仲間はいらない
自分でコントロールし
自分で対応できる
忘れ去り
明るい未来を向く
時間はある
なくなったりはしないから

You gotta be standing strong, hold on to your dignity
Don't sit around, saying look what ya did to me
It's time to move on, you gotta continue
強くあれ
自らの足で立ち
尊厳を保て
へたり込むな
口に出してみろ
動き出す時
続ける時なんだ

To look for a love, of a life that's within you
Cupid is dead now, it's time to rely on, yourself to cope
You got no shoulder to cry on dead
愛を探そう
人生に必要だから
キューピッドが死んだ
今だから
自分を頼り
自分で対処しよう
泣くための肩はない

Cupid's dead
キューピッドは死んだ!

More
# by kilioandcrow | 2021-06-11 06:01 | EXTREME | Comments(0)

Tragic Comic / Extreme

Tragic Comic / Extreme



Flowers, I sent,
were found dead on their arrival
The words, I said,
inserted foot in my mouthful
So when, we dance,
My lead it ain't so graceful
(Isn't so, not ain't so)
花束を贈っても
届く前に枯れてしまう
言葉を発しても
口ごもってしまう
ダンスする時は
うまくリードも出来やしない
(全然、優雅じゃない)

I'm a hapless romantic
St-t-tuttering p-p-poet
Just call me a 'Tragic Comic'
'Cause I'm, in, in love with you
僕は不幸なロマンチスト
ど、どもってしまう し、詩人なんだ
悲劇の喜劇と呼んでくれ
だって僕は…君に恋をしてるから

And when, we dine,
I forget to push in your seat
I wear, the wine,
spilling hearts all over my sleeve
A stitch, in time,
proposing down on my knees
(Splitting between the seams)
ディナーに行っても
椅子を引き忘れしまう
ワインもひっくり返して
つま先まで濡れてしまう
ここぞと思った時に
跪いてプロポーズしても
(スーツが裂けていく)

I'm a hapless romantic
St-t-tuttering p-p-poet
Just call me a 'Tragic Comic'
'Cause I'm, in, in love with you
僕は不幸なロマンチスト
ど、どもってしまう し、詩人なんだ
悲劇の喜劇と呼んでくれ
だって僕は…君に恋をしてるから

Nobody, can know the
Trouble I've seen
Nobody, can know the
Trouble I've seen
誰もわからない
僕が見舞われた災難を
誰もわからない
僕が見舞われた災難を

Nobody, can know the
Trouble I, get into
When I'm with you
Tragic comedy
誰もわからない
僕が陥った問題を
君といっしょにいると
悲劇のコメディーだよ

I'm a hapless romantic
St-t-tuttering p-p-poet
Just call me a 'Tragic Comic'
'Cause I'm, in love with you
僕は不幸なロマンチスト
ど、どもってしまう し、詩人なんだ
悲劇の喜劇と呼んでくれ
だって僕は…君に恋をしてるから

I'm a hapless romantic
St-t-tuttering p-p-poet
Just call me a 'Tragic Comic'
'Cause I'm, in, in love with you
僕は不幸なロマンチスト
ど、どもってしまう し、詩人なんだ
悲劇の喜劇と呼んでくれ
だって僕は…君に恋をしてるから






More
# by kilioandcrow | 2021-06-10 05:36 | EXTREME | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ