人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Whatever It Takes / Harem Scarem

Whatever It Takes / Harem Scarem



When you and i were young
You and I could both pretend
That nothing could go wrong
There were only new beginnings
And no end
君と僕が若かった頃
君と僕は互いを偽れた
間違いなんてないと
ただ新しい始まりで
終わりはなかった

But then time becomes the enemy
Love scatters like an autumn leaf
In the thinning air without a trace
やがて時間が敵となった
愛は散る 秋の葉のように
痕跡のない
薄い空気の中で

Tell me what you want
Tell me what you need
So I can stop this heart racing out of me
願いを言って
望みを言って
心が飛び出しそうだ

Love can break your heart
So I'll keep the pieces safe
'Til I can stop his heartache
I'll do whatever it takes
愛は君の心を壊す
だから僕が欠片を守る
彼が傷つけるのを辞めるまで
僕は何だってする

When searching for someone
You've lost
You somehow tend to find yourself
We all carry a cross
But mine
No I can't seem to lift myself up
誰かを求めて
君は失った
君はどうあれ内向的
みんな十字架を背負ってる
でも、僕は
いや、自分自身はわからない

Now I've lost you like a summer breeze
In the winter of a desperate plea
Love is gone without a trace
今、君を失った
夏風のように
絶望的な冬にいる
愛の痕跡は消えてしまった

Tell me what you want
Tell me what you need
So I can stop this heart racing out of me
願いを言って
望みを言って
心が飛び出しそうだ

Love can break your heart
So I'll keep the pieces safe
'Til I can stop his heartache
I'll do whatever it takes
愛は君の心を壊す
だから僕が欠片を守る
彼が傷つけるのを辞めるまで
僕は何だってする

Tell me what you want
Tell me what you need
So I can stop this heart racing out of me
願いを言って
望みを言って
心が飛び出しそうだ

Love can break your heart
So I'll keep the pieces safe
'Til I can stop his heartache
I'll do whatever it takes
愛は君の心を壊す
だから僕が欠片を守る
彼が傷つけるのを辞めるまで
僕は何だってする


More
# by kilioandcrow | 2022-06-30 04:35 | Harem Scarem | Comments(0)

1.000.000 Lightyears / Amaranthe

1.000.000 Lightyears / Amaranthe



Stop and let my mind reflect and capture my emotions
Run towards the end just to appraise your own devotion
Steal, adrenaline is what I need to keep on moving
Fight to let them now that I'll do anything to prove it
ちょっと待って
心を反射し情熱を捕まえて
どれほど尽くしたか考えてみて
奪うの アドレナリンは
進み続けるために必要だから
今こそ戦うの
証明出来るなら何でもする

You run, you steal and won't give up a fight
Stop me, your illusion might reflect your past
and now you want it back
走って、奪うの、諦めないで
私は止められない
あなたの幻想では
過去を反映してても
今こそ取り戻すのよ

I RUN THROUGH TIME AND SPACE
SEE THE WORLD FROM AFAR
WHERE MY JOURNEY TURNS INTO A RACE
I WILL ROAM THE EARTH
AND I'LL CONQUER THE STARS
IF YOU HAVE ONE THOUSAND REASONS TO STAY
THEN I'LL BE ONE MILLION LIGHTYEARS AWAY
時間と空間を駆け抜けて
遠くから世界を見るんだ
旅路はいつレースに変わるの?
世界中を歩き回って
星々をも征服するんだ
留まる理由が1000あるなら
その間に百万光年駆け抜けるよ

Fall into a void and rumble round among deception
Hide behind the curtain to deny these accusations
Stay just so the world could see you leave in desperation
Fly towards the sun this is the countdown to extinction
隠された落とし穴に落ちるよ
自暴自棄になって
非難される事から逃げていたら
留まってるだけじゃ
世界の破滅を見ているだけ
太陽に向かって飛び立つの
抜け出すためのカウントダウンよ

You fall, you hide, afraid to lose your life.
You stay, but just so you could fly astray
A million miles away
失敗するよ、隠れていたら
人生で負ける事を恐れたら
留まっても、飛ぶことは出来ない
遙か彼方にはね

I RUN THROUGH TIME AND SPACE
SEE THE WORLD FROM AFAR
WHERE MY JOURNEY TURNS INTO A RACE
I WILL ROAM THE EARTH
AND I'LL CONQUER THE STARS
IF YOU HAVE ONE THOUSAND REASONS TO STAY
THEN I'LL BE ONE MILLION LIGHTYEARS AWAY
時間と空間を駆け抜けて
遠くから世界を見るんだ
旅路はいつレースに変わるの?
世界中を歩き回って
星々をも征服するんだ
留まる理由が1000あるなら
その間に百万光年駆け抜けるよ

Can't stay a lie perfected, it's so bizarre
You stay and pray for wonders
To deny it all
完璧な嘘に逃げるな
そのままではいられない
祈るだけなんて信じられない
何でも与えられる訳じゃない

I RUN THROUGH TIME AND SPACE
SEE THE WORLD FROM AFAR
WHERE MY JOURNEY TURNS INTO A RACE
I WILL ROAM THE EARTH
AND I'LL CONQUER THE STARS
IF YOU HAVE ONE THOUSAND REASONS TO STAY
THEN I'LL BE ONE MILLION LIGHTYEARS AWAY
時間と空間を駆け抜けて
遠くから世界を見るんだ
旅路はいつレースに変わるの?
世界中を歩き回って
星々をも征服するんだ
留まる理由が1000あるなら
その間に百万光年駆け抜けるよ

More
# by kilioandcrow | 2022-06-29 06:52 | Amaranthe | Comments(0)
Change Your Ticket / ONE DIRECTION



Watching you get dressed messes with my head
Take that bag off your shoulder
Come get back in bed we still got time left
This don't have to be over
身支度をする君を見ながら
頭の中はメチャクチャさ
肩にかけたバックを取って
ベッドに戻っておいでよ
まだ時間はあるんでしょ
これで終わりなんて嫌だよ

And you say it's hard to keep a secret
Girl don't leave me all alone in this hotel
And these shades can hide us from the streets yeah
One weekend I'll promise that I'll never tell
そして君は言うんだ
「秘密にするのは難しい」って
このホテルで独りにさせないで
雑踏が僕らを隠してくれるよ
週末まで!
約束する、絶対に言わないから

You should probably stay, probably stay, a couple more days
Come on let me change your ticket home
You should probably stay, be with me, a couple more days
Come on let me change your ticket home
Don't go, it's not the same when you're gone
And it's not good to be all alone
So you should probably stay, be with me, a couple more days
Come on let me change your ticket home
多分留まるべきだよ
もう2、3日いるべきさ
さぁ、チケットを変更させて
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
独りぼっちはよくないでしょ
だから留まるべきだよ
僕と一緒に、あと2、3日さ
さぁ、チケットを変更させて

Don't play innocent, I know what you meant
When you said you'd come over
Aren't we way past that, playing hard to get
We did that when we were younger
無罪を装わないで
言いたいことはわかるよ
君が来るって言った時からね
やりすぎじゃないし
ふざけてもいない
もっも若かったらそうしたよ

And you say it's hard to keep a secret
Girl don't leave me all alone in this hotel
And these shades can hide us from the streets yeah
One weekend I'll promise that I'll never tell
そして君は言うんだ
「秘密にするのは難しい」って
このホテルで独りにさせないで
雑踏が僕らを隠してくれるよ
週末まで!
約束する、絶対に言わないから

You should probably stay, probably stay, a couple more days
Come on let me change your ticket home
You should probably stay, be with me, a couple more days
Come on let me change your ticket home
Don't go, it's not the same when you're gone
And it's not good to be all alone
Don't go, it's not the same when you're gone
Come on let me change your ticket home
多分留まるべきだよ
もう2、3日いるべきさ
さぁ、チケットを変更させて
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
独りぼっちはよくないでしょ
だから留まるべきだよ
僕と一緒に、あと2、3日さ
さぁ、チケットを変更させて

Why don't we take some time?
Why don't we take just a little more time?
Why don't we make it right?
Girl I don't wanna say goodbye
もうちょっと一緒にいない?
もう少し一緒に過ごさない?
正しいかわからない?
さようならを言いたくないんだよ

You should probably stay, probably stay, a couple more days
Come on let me change your ticket home
You should probably stay, be with me, a couple more days
Come on let me change your ticket home
Don't go, it's not the same when you're gone
And it's not good to be all alone
Don't go, it's not the same when you're gone
Come on let me change your ticket home
多分留まるべきだよ
もう2、3日いるべきさ
さぁ、チケットを変更させて
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
独りぼっちはよくないでしょ
だから留まるべきだよ
僕と一緒に、あと2、3日さ
さぁ、チケットを変更させて
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
独りぼっちはよくないでしょ
行かないで
いなくなるのと同じじゃないよ
さぁ、チケットを変更させて

More
# by kilioandcrow | 2022-06-28 05:09 | ONE DIRECTION | Comments(0)

Voice Inside / Harem Scarem

Voice Inside / Harem Scarem



When the full moon's
On the horizon
Under dark cover of the night
Is when the voice inside
Overloads
地平線に
満月が現れ
夜の暗闇に
覆われると
内なる声が
支配する

Well it feeds on your
Inner vices
When your God won't
Show you the light
And the voice inside
Haunts your mind
それは
君が与えた
内面の悪
神が君を
導かなければ
内なる声が
心を傷つける

No running away
No hope yet you pray
To end your sorrow
You're lying there safe
Then voices awake
You're destined to overload
逃げられない
祈っても希望はない
悲しみの終着点
安眠しても
呼び声で目覚める
支配される運命にある

With your heart and mind
Still colliding
There's a torture
You keep inside
心と気持ちが
ぶつかりあう
それは拷問さ
君の内に秘めている

No running away
No hope yet you pray
To end your sorrow
You're lying there safe
Then voices awake
You're destined to overload
逃げられない
祈っても希望はない
悲しみの終着点
安眠しても
呼び声で目覚める
支配される運命にある


More
# by kilioandcrow | 2022-06-27 06:42 | Harem Scarem | Comments(0)

Sentimental Blvd / Harem Scarem

Sentimental Blvd / Harem Scarem



I was fooled by your devil's disguise
I've been rained on enough
Now the sun won't rise
It seems I've been wasting my time
Carrying the weight of the world
And there's no end in sight
騙された俺がバカだった
ずっと雨に晒されて
今じゃ陽も昇らない
ひとりで背負いこみ
時間を無駄にしたように
終わりは見えやしない

Now there's nothing for you
And nothing for me
I'm like a worn-out soldier
Running around incomplete
What used to keep it together
Comes apart at the seams
Now I know
お前も俺にも
何もない
疲れ果てた兵士みたいに
ぎこちなく走りまわる
何が一緒にいさせた?
別れの時が近いと
今ならわかる

You can never run away too far
Cause people get lost
On Sentimental Blvd.
It's better not to wait too long
Cause feelings get lost
On Sentimental Blvd.
We get older
And wonder where the time has gone
遠くには逃げられない
人々は迷子になる
センチメンタル通り
長く待つのは得策じゃない
我を失っていく
センチメンタル通りで
お互い年を重ねた
あの頃はどこへ行った?

Put your dreams and your faith on the line
They're just reflections of us
In the mirror of life
Then it feels like it's passing you by
When fear is stronger than love
It can break all the ties
お前の夢と
曖昧な真実を差し出せば
鏡の中の人生みたいに
俺たちの中で反射するし
まるで知らん顔
恐れが愛より強くなれば
すべての関係を壊す

Now there's nothing for you
And nothing for me
I'm like a worn-out soldier
Running around incomplete
What used to keep it together
Comes apart at the seams
Now I know
お前にも俺にも
何もない
疲れ果てた兵士みたいに
ぎこちなく走りまわる
何が一緒にいさせた?
別れの時が近いと
今ならわかる

You can never run away too far
Cause people get lost
On Sentimental Blvd.
It's better not to wait too long
Cause feelings get lost
On Sentimental Blvd.
We get older
And wonder where the time has gone
そんな遠くに逃げられない
センチメンタル通りで
迷子になれば
長く待つのは得策じゃない
センチメンタル通りで
我を失っていく
俺たちは年を重ねた
あの頃はどこに行ったんだ

If I could read your mind I'd know
(Why you keep praying resolution will come)
If you lay your heart on a million lines
You'll be wondering where the time has gone
It goes on and on
心を読めればわかる
(決意を祈り続ける?)
嘘に嘘を塗り重ね
失った時間は取り戻せないと
くどくど思い返すんだ

You can never run away too far
Cause people get lost
On Sentimental Blvd.
It's better not to wait too long
Cause feelings get lost
On Sentimental Blvd.
We get older
And wonder where the time has gone
そんな遠くに逃げられない
センチメンタル通りで
迷子になれば
長く待つのは得策じゃない
センチメンタル通りで
我を失っていく
俺たちは年を重ねた
あの頃はどこに行ったんだ

Sentimental blvd.
(I can moving on)
(Time is moving on)
(I keep moving on)
センチメンタル通りでは
(前に進める)
(前に進む時だ)
(進み続けるんだ)

Sentimental blvd.
Praying resolution will come
センチメンタル通りでは
祈りが決意をもたらすのさ

You can never run away too far
Cause people get lost
On Sentimental Blvd.
It's better not to wait too long
Cause feelings get lost
On Sentimental Blvd.
We get older
And wonder where the time has gone
そんな遠くに逃げられない
センチメンタル通りで
迷子になれば
長く待つのは得策じゃない
センチメンタル通りで
我を失っていく
俺たちは年を重ねた
あの頃はどこに行ったんだ


More
# by kilioandcrow | 2022-06-26 05:37 | Harem Scarem | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ