人気ブログランキング |
67 Seas In Your Eyes / Dizzy Mizz Lizzy



Doesn't smile
Laughs loudly after a while
Don't know what this girl's about
Some surprise
What is it you're trying to hide?
Something I can't figure out
にこりともせず
暫くすると大声で笑う
この子の真意がわからない
些細な驚き
何を隠そうとしてるの?
僕に理解出来ないこと

She doesn't know
Which way to go she doesn't care
But before you go
You ought to know
(that there's) 67 seas in your eyes
彼女は知らない
どこへ行っても気にしない
でも出ていく前に
知っているはずだ
君の瞳には67の海があると

And now she's sad
Must be the best blow I ever had
I can't stand it anymore
And where are you?
Tell me can I go there too?
But she's halfway out the door
そして今
彼女は悲しんでる
過去最高の一撃に違いない
もう我慢できない
僕もそこ行けるか
どこにいるのか教えてくれ
でも彼女は半分ドアの外

She doesn't know
Which way to go she doesn't care
But before you go
You ought to know
(that there's) 67 seas in your eyes
彼女は知らない
どこへ行っても気にしない
でも出ていく前に
知っているはずだ
君の瞳には67の海があると
# by kilioandcrow | 2019-08-20 06:02 | Dizzy Mizz Lizzy | Comments(0)

Glory / Dizzy Mizz Lizzy

Glory / Dizzy Mizz Lizzy


Welcome to my inspiration
Flowers in our hair
The grass is growing high this summer
There's something in the air
インスピレーションへようこそ
髪の中の花々
この夏は草が高く育ってる
空気中に何かがある

But I lied when I tried
And I always seem to hesitate
でも嘘をついた
いつも躊躇ってるみたい

Could this remind you of the sixties
Or am I making a mistake?
I mean one guitar a bass and a drummer
That's really all it takes
60年代を思い出させてくれる?
それとも僕が間違ってる?
言いたい事は
ギター、ベース、ドラム
必要なのはそれだけさ

But I lied when I tried
And I always seem to hesitate
でも嘘をついた
いつも躊躇ってるみたい

Something's wrong
Inside my heart
In the name of glory, yeah
She don't care too much for moonlight sun
Something's wrong
Inside my heart
In the name of glory, yeah
She don't care too much for moonlight sun
何かがおかしい
心の中で
栄光と言う名が
彼女は月明かりを
あまり気にしない
何かがおかしい
心の中で
栄光と言う名が
彼女は月明かりを
あまり気にしない

Peace and love and understanding
Could make you feel so free
Psychedelic vision baby
Could be reality
平和と愛と理解
自由にしてくれる?
サイケデリックなヴィジョン
現実になるかも知れない

But I lied when I tried
And I always seem to hesitate
でも嘘をついた
いつも躊躇ってるみたい

Something's wrong
Inside my heart
In the name of glory, yeah
She don't care too much for moonlight sun
Something's wrong
Inside my heart
In the name of glory, yeah
She don't care too much for moonlight sun
何かがおかしい
心の中で
栄光と言う名が
彼女は月明かりを
あまり気にしない
何かがおかしい
心の中で
栄光と言う名が
彼女は月明かりを
あまり気にしない



# by kilioandcrow | 2019-08-19 05:54 | Dizzy Mizz Lizzy | Comments(0)

What About Now / Daughtry

What About Now / Daughtry



Shadows fill an empty heart
As love is fading,
From all the things that we are
But are not saying.
Can we see beyond the scars
And make it to the dawn?
影が空の心を満たし
愛が消えていく
僕らのすべてが
声にならなれば
傷つく先に
夜明けを迎えられる?

Change the colors of the sky.
And open up to
The ways you made me feel alive,
The ways I loved you.
For all the things that never died,
To make it through the night,
Love will find you.
空が色を変え
夜が明ける
生き方を教え
愛し方を教えてくれた
絶えなかった全てに
夜を越えるため
愛が見つけてくれる

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
Baby, before it's too late,
What about now?
今、何をしてる?
今日は何をしてる?
君がある意味
僕のすべてだとしたら?
僕たちの愛が
終わってないとしたら?
見つからなかった
言葉の裏にあるとしたら?
ねぇ、手遅れになる前に
今、何をしてる?

The sun is breaking in your eyes
To start a new day.
This broken heart can still survive
With a touch of your grace.
Shadows fade into the light.
I am by your side,
Where love will find you.
君の瞳に朝日が映る
新しい1日が始まる
打ちひしがれた心は
まだ耐えられる
君の優しさに触れると
影は光に消えていく
君のそばにいる
愛が見つけてくれる

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love, it never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
Baby, before it's too late,
What about now?
今、何をしてる?
今日は何をしてる?
君がある意味
僕のすべてだとしたら?
僕たちの愛が
終わってないとしたら?
見つからなかった
言葉の裏にあるとしたら?
ねぇ、手遅れになる前に
今、何をしてる?

Now that we're here
Now that we've come this far
Just hold on.
There is nothing to fear
For I am right beside you.
For all my life
I am yours.
ようやくここまで来た
こんな遠くまで
ひたすら頑張ってね
恐れることはない
君の隣にいる
この先もずっと
僕は君のもの

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
今、何をしてる?
今日は何をしてる?
君がある意味
僕のすべてだとしたら?
僕たちの愛が
終わってないとしたら?
見つからなかった
言葉の裏にあるとしたら?

What about now?
What about today?
What if you're making me all that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind words we could never find?
今、何をしてる?
今日は何をしてる?
君がある意味
僕のすべてだとしたら?
僕たちの愛が
終わってないとしたら?
見つからなかった
言葉の裏にあるとしたら?

Baby, before it's too late,
Baby, before it's too late,
Baby, before it's too late,
What about now?
ねぇ、手遅れになる前に
ねぇ、手遅れになる前に
ねぇ、手遅れになる前に
今、何をしている?


More
# by kilioandcrow | 2019-08-18 06:46 | Daughtry | Comments(2)

River / Charlie Puth

River / Charlie Puth



Don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
川よ、僕から逃げないで
川よ、川よ、逃げないで
駄目だよ、僕から逃げないで

Don't run from me river river
川よ、川よ、逃げないで

Look, you can play it cool
Act like you don't care
River don't mean cruel
You're pushing me away
Don't want to get hurt
Saw you hurt me first
With the words you say
ほら、うまくやってるじゃないか
気付いていない素振りでさ
川が残酷って意味じゃない
君が押し流すから
傷つきたくはない
その言葉で
君が僕を最初に傷つけた

Maybe you should fall
That's what rivers do
'cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
流れに身を任せるべきなのさ
それは川のあるべき姿
だって恋に堕ちてると
異なった視点なんて気にしないだろ
すべて上がり調子だから

Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
Don't run (run, run)
Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
From our love (run, run)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
僕らの愛から(逃げないで、逃げないで)

Look, darling don't give up
When the water's rough
Where you gonna go?
My heart is your home
Nothing is as cold
As running on your own
So river don't you rush
ねぇ、ダーリン諦めないで
水流が荒れ狂う時に
君がどこに行きたいの?
僕の心が戻る場所さ
自分から逃げ出す時ほど
冷たい事なんてないんだよ
だから川よ、あせらないで

Maybe you should fall
That's what rivers do
'cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
流れに身を任せるべきなのさ
それは川のあるべき姿
だって恋に堕ちてると
異なった視点なんて気にしないだろ
すべて上がり調子だから

Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
Don't run (run, run)
Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
From our love (run, run)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
僕らの愛から(逃げないで、逃げないで)

Don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
川よ、僕から逃げないで
川よ、川よ、逃げないで
駄目だよ、僕から逃げないで
川よ、川よ、逃げないで
駄目だよ、僕から逃げないで
川よ、川よ、逃げないで
駄目だよ、僕から逃げないで

Maybe you should fall
That's what rivers do
'cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
流れに身を任せるべきなのさ
それは川のあるべき姿
だって恋に堕ちてると
異なった視点なんて気にしないだろ
すべて上がり調子だから

Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
Don't run (run, run)
Oh river (river, river)
Don't run (run, run)
Don't run (river, river)
From our love (run, run)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
ああ、川よ(川よ、川よ)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)
僕らの愛から(逃げないで、逃げないで)

Oh river (river, river) (Don't run from me river)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river)
Don't run (river, river) (No don't run from me river)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river)
Oh river (river, river) (Don't run from me river)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river)
Don't run (river, river) (No don't run from me river)
From our love (run, run) (Don't run from me river river)
No
ああ、川よ(川よ、川よ)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)(川よ、僕から逃げないで)
ああ、川よ(川よ、川よ)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(逃げないで、逃げないで)(川よ、僕から逃げないで)
逃げないで(川よ、川よ)(川よ、僕から逃げないで)
僕らの愛から(逃げないで、逃げないで)(川よ、僕から逃げないで)

More
# by kilioandcrow | 2019-08-17 05:15 | Charlie Puth | Comments(0)

Illusion / ONE DIRECTION

Illusion / ONE DIRECTION



Tell me you believe in love
It's not an illusion
愛を信じてると言って
錯覚じゃないって

I been thinking about the nights
And the dangerous tricks
People play on the eyes of the innocent
I can turn a lot of hearts into
Breaks with smoke and
Mirrors disappearing
Right in front of them
夜の事をずっと考えてた
危険なトリック
みんなは純粋な目で楽しむ
僕は多くの人の心を変え
夢中にさせられる
でも煙と鏡の中に消えてしまう
みんなの目の前で

But believe me
I'm not trying to deceive you
I promise falling for me
Wont be a mistake
でも僕を信じて
騙したりしないよ
約束するよ
恋に落ちるのは間違いじゃない

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

You don't ever have to worry about me
About how the cards fall
I'm all that you need tonight
僕の事は心配しないで
手札がどうなっても
僕のすべては今夜、君のもの

I would never turn your heart into
Broken parts
You don't have to think twice
Looking in my eyes
君を悲しませたりしない
僕の目をみて
考え直す事なんてない

Can't you see it?
I'm not trying to mislead you
I promise falling for me
Wont be a mistake
わかってる?
騙したりしない
約束する
恋に落ちるのは間違いじゃない

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

You can tie me up in chains
You can throw away the key
But there's no trapped doors
I'm not gonna leave
You're the truth I can't explain
You're the only one I see
Its not an illusion to me
鎖で縛りつけて
鍵を投げ捨ててもいい
隠し扉なんてないから
いなくなったりしない
君だけが本物さ
説明なんて出来ない
僕にとって唯一の存在
錯覚なんかじゃないんだ

No baby this is not an illusion
I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted on my feet
So tell me you believe in love
Cause its not an illusion to me
違うよ、錯覚じゃない
本当の気持ちがわかったんだ
これは錯覚じゃないよ
ふたりの間に魔法がかかるんだ
違うよ、錯覚じゃない
一緒にいるとソワソワしちゃう
だから、愛を信じるって言って
僕にとっては錯覚じゃないから

So tell me you believe in love
Cause its not an illusion
愛を信じてると言って
錯覚じゃないって

More
# by kilioandcrow | 2019-08-16 05:13 | ONE DIRECTION | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ