Delilah / QUEEN

Delilah / QUEEN



Delilah, Delilah
Oh my, oh my, oh my, you're irresistible
You make me smile when I'm just about to cry
You bring me hope you make me laugh - and I like it
You get away with murder so innocent
But when you throw a moody you're all claws and you bite
That's alright!
デライラ デライラ
もう もう 抵抗できないよ
君が笑顔にしてくれる
それだけで泣けるよ
希望をもたらし笑わせてくれる
だから好きなんだ
やりたい放題で飛び回る
でも気まぐれで
ひっかいて噛むんだ
それでいいのさ

Delilah, Delilah
Oh my oh my oh my you're unpredictable
You make me so very happy
When you cuddle up and go to sleep beside me
And then you make me slightly mad
When you pee all over my Chippendale suite
デライラ デライラ
もう もう 予測できないよ
最高に幸せにしてくれる
君がすり寄って 傍に眠ると
少し可笑しくさせるのさ
チペンデールのスイートの中で
おしっこしちゃうんだから

Delilah, Delilah
Oh oh oh oh oh oh oh
You take over my house and home
You even try to answer my telephone
Delilah you're the apple of my eye
Meeow meeow meeow
Delilah, I love you, Delilah
デライラ デライラ
ああ
僕の家中を支配する
電話に出ようとしてくれる
デライラ、すごく大切だよ
メロメロなんだ

Oh you make me so very happy
You give me kisses and I go out of my mind ooh
Meeow meeow meeow
You're irresistible - I love you Delilah
Delilah I love you
君が幸せにしてくれる
キスしてくれて悩み事も吹っ飛ぶよ
メロメロさ
君は抵抗出来ない 愛してるよデライラ
デライラ、愛してる

Hah-hah
You make me very happy
Oh yeah
I love your kisses
I love your kisses
I love your kisses
I love your kisses
I love your, your, your kisses
I love your kisses
ハハ!
幸せにしてくれる
君のキスを愛してる
君のキスを愛してる
君のキスを愛してる
君のキスを愛してる
君の、君のキスを愛してる
君のキスを愛してる

※デライラはフレディの飼っていた猫たちの中でも特にお気に入りの子。
死が迫る病床の中、デライラへの溺愛ぶりを歌詞にした。
そう思うと泣けてくるんですよ。


# by kilioandcrow | 2018-11-16 05:59 | QUEEN | Comments(0)

Save Me / QUEEN

Save Me / QUEEN



It started off so well
They said we made a perfect pair
最初はうまくいってた
みんな最高のカップルだと言ってた

I clothed myself in your glory and your love
How I loved you,
How I cried
君の美しさと愛をまとっていた
どれだけ愛していたか
どれだけ泣いたか

The years of care and loyalty
We're nothing but a sham it seems
The years belie we lived a lie
I'll love you ‘til I die
配慮と誠実の日々
何もないけど偽りに見える
嘘を生きた日々
「死ぬまで愛してる」

Save me, save me, save me
I can't face this life alone
Save me, save me, save me
I'm naked and I'm far from home
救って 僕を 僕を救って
孤独な人生と向き合えない
救って 僕を 僕を救って
ありのまま 家から遠く離れて

The slate will soon be clean
I'll erase the memories,
予定はすぐになくなる
思い出は消し去るよ

To start again with somebody new
Was it all wasted?
All that love?
誰かとやり直すために
全部無駄だった?
愛も全部?

I hang my head and I advertise
A soul for sale or rent
I have no heart, I'm cold inside
I have no real intent
首を吊って宣伝する
魂を売ったり貸したり
ハートはない 心が寒い 
生きる目的なんてない

Save me, save me, save me
I can't face this life alone
Save me, save me, save me
I'm naked and I'm far from home
救って 僕を 僕を救って
孤独な人生と向き合えない
救って 僕を 僕を救って
ありのまま 家から遠く離れて

Each night I cry, I still believe the lie
I'll love you ‘til I die
僕が泣く夜、まだ嘘を信じてる
「あなたを死ぬまで愛してる」

Save me, save me, save me
I can't face this life alone
Save me, save me, save me
I'm naked and I'm far from home
救って 僕を 僕を救って
孤独な人生と向き合えない
救って 僕を 僕を救って
ありのまま 家から遠く離れて



More
# by kilioandcrow | 2018-11-15 05:24 | QUEEN | Comments(0)
No One but You (Only the Good Die Young) / QUEEN



A hand above the water
An angel reaching for the sky
Is it raining in heaven
Do you want us to cry?
大いなる御手
空を飛ぶ天使
天国でも雨は降りますか?
嘆きを求めますか?

And everywhere the broken-hearted
On every lonely avenue
No one could reach them
No one but you
どこにでもいる傷心した
片隅の人たちに
君ほど近づける人はいなかった
君以外には

One by one
Only the good die young
They're only flyin' too close to the sun
And life goes on
Without you
1人、また1人
善人が早世する
飛んだだけなのに
太陽に近づき過ぎたのさ
それでも人生は続いていく
君がいないまま

Another tricky situation
I get to drownin' in the blues
And I find myself thinkin'
Well, what would you do?
また厄介な事になって
落ち込んでいると
自問自答するんだ
君ならどうする?って

Yes, it was such an operation
Forever paying every due
Hell, you made a sensation (sensation)
You found a way through (found a way through)
そう、偉業を成し遂げたんだ
生みの苦しみがあっても
センセーションを巻き起こした
生き方を貫いたよね

One by one
Only the good die young
They're only flyin' too close to the sun
We'll remember
Forever
1人、また1人
善人が早世する
飛んだだけなのに
太陽に近づき過ぎたのさ
覚えているよ
ずっとね

And now the party must be over
I guess we'll never understand
The sense of your leaving
Was it the way it was planned?
今、パーティーが終わったよ
僕らにはわからないけど
君が逝ったという感覚
これしかなかったの?
それも織り込み済み?

And so we grace another table
And raise our glasses one more time
There's a face at the window
And I ain't never, never sayin' goodbye
だから他のテーブルを飾ろう
もう一度、乾杯するんだ
窓に映る面影に
絶対、絶対さようならは言わない

One by one
Only the good die young
They're only flyin' too close to the sun
Cryin' for nothing
Cryin' for no one
No one but you
1人、また1人
善人が早世する
飛んだだけなのに
太陽に近づき過ぎたのさ
泣いても何もならない
誰でも泣く訳じゃない
他でもない君だから

More
# by kilioandcrow | 2018-11-14 10:29 | QUEEN | Comments(0)

We are the champions / QUEEN

We are the champions / QUEEN



I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand kicked in my face
But I've come through
(And the beat will go on and on and on and on)
代償は払った
何度も何度も
刑期も務めた
でも罪は犯してない
些細な過ちは
何度かしたよ
顔に砂をかけられたけど
乗り越えて来たんだ
(ビートはずっと続いていく)

We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting...till the end
We are the champions, We are the champions
No time for losers cause we are the champions...
Of the world
僕らはチャンピオンさ、友よ
そして最後までずっと戦い続ける
僕らはチャンピオン 僕らはチャンピオン
負け犬に用はない だって僕らはチャンピオンなのさ
世界のね


I've taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
(Where the beat just goes on and on and on and on)
拍手も応えて来た
カーテンコールだ
名声や運命やあれこれをもたらしてくれた
みんな感謝してる
だけどずっと楽な暮らしでも
気楽に来れた訳じゃない
人である限り挑戦はついて回るんだ
だから諦めたりしない
(どこでもビートは続いていくから)

We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting...till the end
We are the champions, We are the champions
No time for losers cause we are the champions...
Of the world
We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting...till the end
We are the champions, We are the champions
No time for losers cause we are the champions...
僕らはチャンピオンさ、友よ
そして最後までずっと戦い続ける
僕らはチャンピオン 僕らはチャンピオン
負け犬に用はない だって僕らはチャンピオンなのさ
世界のね
僕らはチャンピオンさ、友よ
そして最後までずっと戦い続ける
僕らはチャンピオン 僕らはチャンピオン
負け犬に用はない だって僕らはチャンピオンなのさ
世界のね



More
# by kilioandcrow | 2018-11-13 12:59 | QUEEN | Comments(0)
Good Old-Fashioned Lover Boy / QUEEN



I can dim the lights and sing you songs full of sad things
We can do the tango just for two
I can serenade and gently play on your heart strings
Be your Valentino just for you
明かり落として 悲しみ溢れる歌を歌うよ
二人きりでタンゴを踊ろう
セレナーデを演奏するよ
心の琴線に触れるね
君だけのヴァレンティノになるよ
 
Ooh love, ooh loverboy
What're you doin' tonight, hey, boy?
Set my alarm, turn on my charm
That's because I'm a good old-fashioned loverboy
恋に恋する色男さん
今夜はどう過ごすの?
目覚ましをセットして
僕にメロメロでしょ
古き良き日の色男だから

Ooh, let me feel your heartbeat (grow faster, faster)
Ooh, ooh, can you feel my love heat?
Come on and sit on my hot-seat of love
And tell me how do you feel right after all
君の鼓動を感じさせて(どんどん早くなる)
僕の愛の鼓動を感じる?
おいで、愛のホットシートに座って
事が終わったらどんな気持か教えて

I'd like for you and I to go romancing
Say the word: your wish is my command
君とロマンスを始めたいよ
願いを言って
君の願いは僕の使命

Ooh love, ooh loverboy
What're you doin' tonight, hey, boy?
Write my letter
Feel much better
And use my fancy patter on the telephone
恋に恋する色男さん
今夜はどう過ごすの?
手紙を書いて
気持ち良くなるよ
電話で洒落た話術を披露しよう

When I'm not with you
Think of you always
(I miss those long hot summer nights)
I miss you
When I'm not with you
Think of me always
Love you, love you
君といない時
いつも君を想ってる
(あの長く暑い夏の夜を忘れない)
会いたいよ
君といない時
いつも君を想ってる
愛してる 愛してる

Hey, boy, where do you get it from?
Hey, boy, where did you go?
I learned my passion
In the good old-fashioned
School of loverboys
色男さん、どこで手に入れたの?
色男さん、どこへ行くの?
情熱を学んだよ
古き良き時代に

Dining at the Ritz we'll meet at nine precisely
(one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine o'clock)
I will pay the bill, you taste the wine
Driving back in style, in my saloon will do quite nicely
Just take me back to yours that will be fine (come on and get it)
リッツでディナーを
待ち合わせは9時ぴったり
(1、2、3、4、5、6、7、8、9時!)
勘定は僕 テイスティングは君
後部座席のサルーンで紳士的に送迎も悪くない
お持ち帰りもありだね(早くお持ち帰りして)

Ooh love (there he goes again),
(he's my good old fashioned loverboy) ooh loverboy
What're you doin' tonight, hey, boy?
Everything's all right
Just hold on tight
That's because I'm a good old-fashioned (fashioned) loverboy
色男さん(また戻るよ)
(僕の古き良き色男)
今夜は何をするの?
すべてオッケー
強く抱きしめて
古き良き日の色男だから
# by kilioandcrow | 2018-11-12 05:58 | QUEEN | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ