What Do I Know? / Ed Sheeran

What Do I Know? / Ed Sheeran



Ain't got a soapbox I can stand upon
But God gave me a stage, a guitar and a song
My daddy told me,
"Son, don't you get involved in
Politics, religions or other people's quotes"
僕が立てる教壇はないけど
神様はステージとギターと歌を与えてくれた
父さんが言ったよ
「いいか、政治や宗教や誰かの言葉には
巻き込まれるなよ」ってね

I'll paint the picture, let me set the scene
I know when I have children they will know what it means
And I pass on these things my family's given to me
Just love, and understanding positivity
僕は夢を描くんだ その光景をみせてくれ
わかってるさ
子供が出来たらその意味を知ることになる
家族がしてくれたことをしていくんだ
ただ愛し、理解する ポジティブにね

We could change this whole world with a piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
I'm just a boy with a one-man show
No university, no degree, but lord knows
僕らはピアノで世界を変えられる
ベースとギターを何本か
ビートに乗って、さぁ行こう
僕はワンマンショーの男
大卒じゃないし、学位もないけど神様は知ってる

Everybody's talking 'bout exponential growth
And the stock market crashing in their portfolios
While I'll be sitting here with a song that I wrote
Sing, love could change the world in a moment
But what do I know?
Love can change the world in a moment
But what do I know?
Love can change the world in a moment
世間では指数成長がどうだとか
ポートフォリオで株式市場が急降下だとか話してる
僕は書いた曲と一緒にここにいて歌うのさ
愛は一瞬で世界を変えられるって
でも何を知ってるのだろう
愛は一瞬で世界を変えられる
でも何を知ってるのだろう
愛は一瞬で世界を変えられる

The revolution's coming,
it's a minute away
I saw people marching in the streets today
You know we are made up of love and hate
But both of them are balanced on a razor blade
革命は近いよ
もうすぐさ
みんなが通りを行進してるのを見たんだ
わかるだろ 僕たちは愛と憎しみで出来ているけど
両刃カミソリみたいにバランスが取れてるんだ

I'll paint the picture, let me set the scene
I know, I'm all for people following their dreams
Just re-remember life is more than fitting in your jeans
It's love and understanding positivity
僕は夢を描くんだ その光景をみせてくれ
わかってるさ
子供が出来たらその意味を知ることになる
家族がしてくれたことをしていくんだ
ただ愛し、理解する ポジティブにね

We could change this whole world with a piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
I'm just a boy with a one-man show
No university, no degree, but lord knows
僕らはピアノで世界を変えられる
ベースとギターを何本か
ビートに乗って、さぁ行こう
僕はワンマンショーの男
大卒じゃないし、学位もないけど神様は知ってる

Everybody's talking 'bout exponential growth
And the stock market crashing in their portfolios
While I'll be sitting here with a song I wrote
Sing, love could change the world in a moment
But what do I know?
Love can change the world in a moment
But what do I know?
Love can change the world in a moment
世間では指数成長がどうだとか
ポートフォリオで株式市場が急降下だとか話してる
僕は書いた曲と一緒にここにいて歌うのさ
愛は一瞬で世界を変えられるって
でも何を知ってるのだろう
愛は一瞬で世界を変えられる
でも何を知ってるのだろう
愛は一瞬で世界を変えられる

I'll paint the picture, let me set the scene
You know, the future's in the hands of you and me
So let's all get together, we can all be free
Spread love and understanding, positivity
僕は夢を描くんだ その光景をみせてくれ
わかってるさ
子供が出来たらその意味を知ることになる
家族がしてくれたことをしていくんだ
ただ愛し、理解する ポジティブにね

We could change this whole world with a piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
I'm just a boy with a one-man show
No university, no degree, but lord knows
僕らはピアノで世界を変えられる
ベースとギターを何本か
ビートに乗って、さぁ行こう
僕はワンマンショーの男
大卒じゃないし、学位もないけど神様は知ってる

Everybody's talking 'bout exponential growth
And the stock market crashing in their portfolios
While I'll be sitting here with a song I wrote
Sing, love could change the world in a moment
But what do I know?
Love can change the world in a moment
But what do I know?
Love can change the world in a moment
世間では指数成長がどうだとか
ポートフォリオで株式市場が急降下だとか話してる
僕は書いた曲と一緒にここにいて歌うのさ
愛は一瞬で世界を変えられるって
でも何を知ってるのだろう
愛は一瞬で世界を変えられる
でも何を知ってるのだろう
愛は一瞬で世界を変えられる

More
# by kilioandcrow | 2019-03-19 05:58 | Ed Sheeran | Comments(0)

Wasted Time / Skid Row

Wasted Time / Skid Row



You and I together in our lives
Sacred ties would never fray
Then why can't I let myself tell lies
And watch you die every day
君と僕は共に生き
神聖な関係は擦り切れない
それなら何故自分に嘘をつけないの?
毎日死んでいく君が見えるよ

I think back to the times
When dreams were what mattered
Tough talking youth naivete
昔を思い出すよ
夢が重要だった頃
若者には辛い話さ

You said you never let me down
But the horse stampedes and rages
In the name of desperation
「失望させない」と君は言った
でも、暴れ馬と
絶望という名の怒りだよ

Is it all just wasted time
Can you look at yourself
When you think of what
You left behind
全ては無駄な時間だったの?
自分自身を振り返って
何を残したのか考えられる?

Is it all just wasted time
Can you live with yourself
When you think of what
You left behind
全ては無駄な時間だったの?
自分自身を振り返って
何を残したのか考えられる?

Paranoid delusions they haunt you
Where's my friend I used to know
He's all alone
He's buried deep within a carcass
Searching for a soul
被害妄想にとりつかれ
「馴染みの友達はどこにいった?」
ずっとひとりぼっちで
屠殺場の奥深くに埋葬され
魂を探している

Can you feel me inside your heart
As it's bleeding
Why can't you belive you
can't be loved
心の底で傷ついてる
僕を感じられる?
どうして自分を信じられないの?
それじゃ愛されないよ

I hear you scream in agony
And the horse stampedes and rages
In the name of desperation
君の怒りの叫びが聞こえるよ
そして、暴れ馬と
絶望という名の怒りなんだ

Is it all just wasted time
Can you look at yourself
When you think of what
You left behind
全ては無駄な時間だったの?
自分自身を振り返って
何を残したのか考えられる?

Is it all just wasted time
Can you live with yourself
When you think of what
You left behind
全ては無駄な時間だったの?
自分自身を振り返って
何を残したのか考えられる?

You said you never let me down
But the horse stampedes and rages
In the name of desperation
「失望させない」と君は言った
でも、暴れ馬と
絶望という名の怒りだよ

Is it all just wasted time
Can you look at yourself
When you think of what
You left behind
全ては無駄な時間だったの?
自分自身を振り返って
何を残したのか考えられる?

Is it all just wasted time
Can you live with yourself
When you think of what
You left behind
全ては無駄な時間だったの?
自分自身を振り返って
何を残したのか考えられる?

The sun will rise again
The earth will turn to sand
Creation's colors seem to fade to grey
And you'll see the sickly hands of time
Will write your final rhyme
And end a memory
陽はまた登る
地球は砂に帰る
創造の色が色あせていくようだ
そして時間の魔手を理解し
最後の韻を書くだろう
思い出は終わり

I never thought you'd let it get
this far, boy
こんな風に
君が手放すとは思わなかったよ

More
# by kilioandcrow | 2019-03-18 05:46 | Skid Row | Comments(0)

Sentimental Blvd / Harem Scarem

Sentimental Blvd / Harem Scarem



I was fooled by your devil's disguise
I've been rained on enough
Now the sun won't rise
It seems I've been wasting my time
Carrying the weight of the world
And there's no end in sight
騙された俺がバカだった
ずっと雨に晒され
今では陽も昇らない
ひとりで背負いこみ
時間を無駄にしたようだ
終わりは見えやしない

Now there's nothing for you
And nothing for me
I'm like a worn-out soldier
Running around incomplete
What used to keep it together
Comes apart at the seams
Now I know
お前も俺も何もない
疲れ果てた兵士みたいに
ぎこちなく走りまわって
なぜ付き合っていられたんだ
別れの時が近いって
今ならわかるよ

You can never run away too far
Cause people get lost
On Sentimental Blvd.
It's better not to wait too long
Cause feelings get lost
On Sentimental Blvd.
We get older
And wonder where the time has gone
そんなに遠くには逃げられない
センチメンタル通りで迷子になったらね
長く待つのは得策じゃない
センチメンタル通りで我を失ったらね
俺たちは年を重ねた
あの頃はどこに行ったんだろう

Put your dreams and your faith on the line
They're just reflections of us
In the mirror of life
Then it feels like it's passing you by
When fear is stronger than love
It can break all the ties
夢と曖昧な真実を差し出して
鏡の中の人生みたいに
俺たちの中で反射してる
まるで無視されてる感じだよ
不安が愛よりも強くなれば
すべての関係を壊してしまう

Now there's nothing for you
And nothing for me
I'm like a worn-out soldier
Running around incomplete
What used to keep it together
Comes apart at the seams
Now I know
お前も俺も何もない
疲れ果てた兵士みたいに
ぎこちなく走りまわって
なぜ付き合っていられたんだろう
別れの時が近いって
今ならわかるのさ

You can never run away too far
Cause people get lost
On Sentimental Blvd.
It's better not to wait too long
Cause feelings get lost
On Sentimental Blvd.
We get older
And wonder where the time has gone
そんなに遠くには逃げられない
センチメンタル通りで迷子になったらね
長く待つのは得策じゃない
センチメンタル通りで我を失ったらね
俺たちは年を重ねた
あの頃はどこに行ったんだろう

If I could read your mind I'd know
(Why you keep praying resolution will come)
If you lay your heart on a million lines
You'll be wondering where the time has gone
It goes on and on
心を読めればわかるのさ
(決意させてと祈り続けるの?)
嘘に嘘を塗り重ねて
失った時間は取り戻せないって
くどくど思い返すんだろ

You can never run away too far
Cause people get lost
On Sentimental Blvd.
It's better not to wait too long
Cause feelings get lost
On Sentimental Blvd.
We get older
And wonder where the time has gone
そんなに遠くには逃げられない
センチメンタル通りで迷子になったらね
長く待つのは得策じゃない
センチメンタル通りで我を失ったらね
俺たちは年を重ねた
あの頃はどこに行ったんだろう

Sentimental blvd.
(I can moving on)
(Time is moving on)
センチメンタル通りでは
(動き出せる)
(動き出す時だ)

Sentimental blvd.
Praying resolution will come
センチメンタル通りでは
祈りが決意をさせるのさ

You can never run away too far
Cause people get lost
On Sentimental Blvd.
It's better not to wait too long
Cause feelings get lost
On Sentimental Blvd.
We get older
And wonder where the time has gone
そんなに遠くには逃げられない
センチメンタル通りで迷子になったらね
長く待つのは得策じゃない
センチメンタル通りで我を失ったらね
俺たちは年を重ねた
あの頃はどこに行ったんだろう

More
# by kilioandcrow | 2019-03-17 06:07 | Harem Scarem | Comments(1)

Good Company / QUEEN

Good Company / QUEEN



"Take good care of what you've got,"
My father said to me.
As he puffed his pipe
and Baby B he dandled on his knee,
"Don't fool with fools who'll turn away.
Keep all good company."
Take care of those you call your own
And keep good company
「手にしたものは大切にしろ」
父さんが言った
パイプを吹かして
ひざででバンジョーを揺らしながら
「馬鹿とつるむな
いい友人を大切にしろ」
自分が友達と呼べる人を大切に
いい友人と付き合うんだ」

Soon I grew and happy too
My very good friends and me
We'd play all day with Sally J.
The girl from number four
And very soon I begged her,
"Won't you keep me company?"
Come marry me for evermore
We'll be good company
やがて大人になり幸せだった
とてもいい友人に恵まれて
サリー・Jと一日中遊んでた
4番目の女の子さ
すぐに彼女にお願いした
「付き合ってくれますか?
僕と結婚して
末長くいい夫婦でいよう」

Now marriage is an institution. Sure
My wife and I, our needs and nothing more
All my friends by a year
By and by disappeared
But we're safe enough behind our door.
今では結婚は習慣
確かに妻と僕は
これ以上何も要らなかった
友人たちは年月が経てば
1人、また1人と消えていった
でも僕らは
家に戻れば安らげたんだ

I flourished in my humble trade
My reputation grew
The work devoured my waking hours
But when my time was through
Reward of all my efforts:
my own limited company
地道な商売も繁盛して
名前も売れた
仕事に明け暮れていった
でも人生を振り返ってみると
努力の見返りに得たものは
この小さな会社だけ

I hardly noticed Sally
as we parted company
All through the years
In the end it appears
There was never really anyone but me
会社を離れる頃は
ほとんどサリーを
気にかけなくなった
年月が過ぎ去り
結局サリーもいなくなり
周りには誰もいなくなった

Now I'm old, I puff my pipe
But no one's there to see
I ponder on the lesson of my life's insanity
Take care of those you call your own
And keep good company
今、年老いてパイプを吹かす
でも誰もいないんだ
イカれた人生を送るレッスンだったと
今では思ってる
自分が友達と呼べる人を大切に
いい友人と付き合うんだ
# by kilioandcrow | 2019-03-16 05:24 | QUEEN | Comments(0)

All Dead, All Dead / QUEEN

All Dead, All Dead / QUEEN



She came without a farthing
A babe without a name
So much ado about nothing
Is what she'd try to say
彼女は何も持たず
名前すらなくやってきた
何かを伝えようと
意味もなく大騒ぎ

So much ado my lover
So many games we played
Through every fleeted summer
Through every precious day
大騒ぎする恋人
沢山遊んだね
足早に過ぎゆく夏の日々
かけがえのない日々

All dead, all dead
All the dreams we had
And I wonder why I still live on
All dead, all dead
And alone I'm spared
My sweeter half instead
All dead and gone
All dead
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
僕らの夢も全部
何故生き続けてるのかと思う
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
ひとり僕が残され
半身の愛しい子が逝った
みんな死ぬ 逝ってしまう
みんな死ぬんだ

All dead, all dead
At the rainbow's end
And still I hear her own sweet song
All dead, all dead
Take me back again
You know my little friend's
All dead and gone
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
虹の果てに
まだ彼女の可愛い歌声が聞こえる
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
もう一度戻ってきて
わかるだろ
小さい友達の事さ
みんな死ぬ 逝ってしまった

Her ways are always with me
I wander all the while
But please you must forgive me
I am old but still a child
彼女の行くところは
いつも一緒だった
僕はまださまよってる
でもそんな僕を許しておくれ
年は重ねたけどまだ子供なんだ

All dead, all dead
But I should not grieve
In time it comes to everyone
All dead, all dead
But in hope I breathe
Of course I don't believe
You're dead and gone
All dead and gone
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
でも悲しむべきじゃない
死は等しくやってくる
みんな死ぬ みんな死ぬんだ
でも希望を持って生きるんだ
勿論信じていないよ
君が逝ってしまったなんて
みんな死ぬ 逝ってしまう


# by kilioandcrow | 2019-03-15 06:13 | QUEEN | Comments(0)

洋楽の歌詞対訳、歌詞和訳を中心にマイペースで進めていきます


by キリオ